První poznatky z Peru

Tak se konečně s vámi chci podělit o své první dojmy z Peru

Hello! So I finally decided to share my first impressions of Peru with you.



Upřímně se přiznám, že jsem asi ještě v nějakém kulturním šoku. Je to přece jenom hodně jiná kultura. Ano, jsou různé věci, které jsou podobné, ale věci, které doma bereme automaticky, mě tady zarážejí, protože fungují jinak. Je to vážně zajímavé. Snad si na všechno vzpomenu. 

I have to admit that I am still in some kind of cultural shock. It's a very different culture from what I have experienced until now and from where I come from. Yes, there are some things that are similar, but some things we take for granted are working differently here and make me stop and think why is that. It's really interesting. I hope I can remember all of it. 



Když jsem vylezla z letadla, první věc, která mě vlastně ani tak nezarazila, protože jsem ji četla v průvodci, ale nevěděla jsem, nakolik ji brát vážně je, že toaletní papír se nehází do záchoda. Nespláchne se, věřte mi. Jednou jsem zapomněla, a byl to malinký kus a spláchl se asi až na třetí spláchnutí. Radši jsem to už víckrát nezkoušela. 

When I got off the plane, the first thing that I noticed and that actually didn't surprise me that much because I read it in a guide book but I didn't take it seriously is that you cannot throw the toilet paper into the toilet. It wouldn't flush, believe me. Once I forgot about this rule and it was a little piece of paper but it didn't flush. Ok, it did, eventually. But it was like the third flush when it finally disappeared. So I haven't tried it more. 




Peruánci mají promakaný systém městské dopravy. Tady to není jenom autobus a případně v některých městech tramvaj. Mají tu totiž combi, micro, colectivo, mototaxi, a taxi. Snad jsem to i seřadila od nejlevnějšího po nejdražší. Ale vlastně tam hraje roli víc faktorů, protože třeba mototaxi nejezdí mezi městi, ale jen uvnitř města. Combi a micro (čti: kombi a mikro) jsou zdánlivě velmi podobná vozidla. Já bych si je spletla. Mají ale jiné značení. Teda teď doufám, že vám nekecám. Ale tak nějak mi to bylo řečeno. Jezdí jak ve městě, tak mezi městy. V Chiclayu mě lístek po městě stal 1 sol, z Lambayeque do Chiclaya to stojí 1,5 solů. (1 sol = cca 7 kč). Cesta mezi Chiclayem a Lambayeque trvá cca 15 minut. Já bydlím v Lambayeque,ale snad všechna moje práce je v Chiclayu, tak se s touto dopravou ještě budu muset naučit, doteď vždy někdo jel se mnou. Colectivo (čti: kolektivo) vypadá jako obyčejné auto, ale je to vlastně něco jako taxi. Rozdíl mezi colectivo a taxi je takový, že taxi vás doveze přímo kam chcete a je mnohem dražší. Za to colectivo nabere 4 lidi, i když se navzájem neznají, a veze je asi po své určité trase. Myslím. Možná vás může vyhodit i jinde, kde chcete, ale to bývá za příplatek. Ještě to nemám úplně nastudované. Nás dovezlo z Lambayeque do Chiclaya za 2 soly. A po Chiclayu jsme právě museli ještě použít micro. A mototaxi? To je asi taková nejvtipnější věc.Je to vlastně motorka, která má k sobě přidělaný vozík, ve kterém muůžu sedět dva lidi. Je to taxi, ale menší a tím pádem i levnější. Po Lambayeque jim prý nemám zaplatit víc, než 1,5 solu. Smlouvání je obvyklá věc. A tím pádem je nejlepší cenu vždy domluvit předem. A pokud se chystáte do Peru, určitě se pokuste zjistit místní normální ceny předem, protože si myslím, že po vás budou chtít víc, než je obvyklá cena :) Umět španělsky je pak výhoda, ale možná si vystačíte jen se znalostí čísel ;)

The public transport in Peru is quite interesting. It's not just buses and maybe some trams as it is in the Czech Republic but they have much more means of transport here. As far as I know, they have combi, micro, colectivo, mototaxi and taxi. I tried to put it in the orderd from the cheapest one but I am not sure if I did it right. But there are more differences in it than just price. For example, mototaxi goes only inside of the towns, it wouldn't go between cities. I think. And then combi and micro look very similar, I would confuse them. But they have different signs. Well, I hope I am telling the truth now. Maybe I could make another post on it later when I am sure. Anyway, that's more or less what I was told. They drive in the cities but also betweent them. In Chiclayo the ticket cost me 1 sol and between Lambayeque and Chiclayo it cost me 1.5 soles. (1 dollar = approximately 2.5 soles). The journey between Chiclayo and Lambayeque takes usually 15 minutes. I live in Lambayeque and it seems that all my work is in Chiclayo so I will use this transport a lot. I have to learn how to use it. Until now, someone always went with me. Colectivo looks like a regular car but it's actually something like taxi. The difference between colectivo and taxi is that taxi takes you wherever you want but colectivo only to certain places. Taxi charges per ride and colectivo per person because colectivo takes up to 4 people in the car and the people might not know each other. It's just like another means of public transport. The journey from Lambayeque to Chiclayo with colectivo cost me 2 soles. My only worry when using colectivo is that someone would lie to me and I would get into an ordinary car because I didn't notice colectivo having some special sign. Mototaxi then, is a funny thing. It's a moto that has something behind it where two people can sit. It's a taxi but smaller and less comfortable so then it's cheaper. If I go from one place to another in Lambayeque I was told not to pay more than 1.5 soles. Discussing about the price is a usual thing and it's good to bargain the price in advance. And if you plan to visit Peru, try to find out the regular prices in advance. I think they might make the tourists py more than is the usual price. And knowing Spanish is good for bargaining. But you could be ok with just numbers ;) 




Peru je umístěno na jižní polokouli, a tím pádem je tu teď léto. Je velmi blízko rovníku, ale překvapivě je tu docela mírné léto. Je to tu ovlivněno jakýmsi proudem. Takže momentálně sice ještě nenastalo to nejteplejší období, ale máme asi 27°C a všichni si stěžují, jaké je vedro a mně to ani tak hrozné nepřijde. Pro ně představa 35°C anebo také jen 10°C je děsivá. Jsou prostě zvyklí na to své rozmezí. Samozřejmě na horách je to trochu jiné. A podnebí je také celkem stabilní. Prostě každý den je to počasí víceméně stejné. Ne jako v ČR, kde máme jeden týden 33°C a druhý týden 18°C. 

Peru is located in the south hemisphere so we have summer here right not. It's actually very near to the ecuator but surprisingly the summer is quite mild here. Or not mild but not tropical. It's affected by some kind of stream. So we have 27°C at the moment and everybody is complaining about how hot it is and I don't really feel like it. For them the image of 35°C is just awful, or as the other extreme 10°C. They are used to living in their temperatures from 15°C to 30°C. But of course, in the mountains, it's different. The climate is quite stable. Everday the weather is more or less the same, not like in the Czech Republic where one day we have 33°C and the next week it's 18°C. 


Některé domy mají dokonce zavedenou teplou vodu. Tu mám naštěstí i já ve své koupelně. Nenechte se ale oblbnout. V mém případě se to dá označit spíše za vlažnou, než teplou vodu. A to naštěstí v tomhle letním období nevadí. V zimě bych tu ale být nechtěla. Sprcha funguje tak, že se zapne vypínač přísunu tepla v koupelně, a pak se spustí voda. Nějak moc nastavovat se nedá. V umyvadle tím pádem teče jen studená, a ještě k tomu strašně malým proudem, takže mýt si obličej tímto způsobem je celkem složité. 

Some of the houses even have hot water. Well, that's not completely true. Don't let them fool you :) They might have warm water in the shower but in my case it's more of a tepid water. And I don't mind so much now because it's summer. But in the winter, I would have to learn how to deal with it. It works in a way that you have to switch on the switch for the warm water, then you get into the shower and let the water run. You cannot change the temperature of water, you can just switch it on and off. In the sink, there is just cold water and in mine the stream is very weak so washing my face in it is quite a challenge. 



Co dál? Slunce je tu velmi jasné, takže já to bez slunečních brýlí venku nezvládám. Nicméně jsem si moc nevšimla, že by peruánci sluneční brýle nosili. Asi nejsou zvyklí, a hlavně teda mají tmavé oči, což asi napomáhá tomu, že to pro ně není tak nesnesitelné. 

What else? The sun is very bright here. I cannot go out without sunglasses but I noticed that not many people wear them here. Maybe they are not used to wearing them. And they also have dark eyes so that might help the fact of dealing with the sun. 



Silnice mívají obvykle velké díry. Takže jedním z úkolů řidičů je se jim vyhýbat :) Dále, protože nikdo nedodržuje pravidla silničního provozu, jsou na silnicích zpomalující panely, nebo jak se tomu říká. Takže většina aut musí zpomalit skoro až k zastavení, pak to přejedou, a zase to rozjedou :) 

The roads have many holes so the main task of the driver is to avoid driving into them. Then, because nobody obeys the road rules, there are those slow-down panels or how you call it. So most of the cars slow down almost to the point of stopping and then they go over it and accelerate again :) 



No, myslím si, že jsem toho na jeden článek napsala docela dost, tak to asi tady ukončím a více napíšu zase příště :) 

Well, I think I wrote quite a lot for one post so I will stop now and write more again next time :)




Komentáře

  1. koukám, že první poznatek kohokoli po příjezdu do Latinské Ameriky je v podstatě stejný.. :D my ještě v Riu řešili, jestli jako vážně ten toaleťák hází vedle (některým lidem to přišlo hrozně nechutný..:D) a jinak mi z popisu přijde, že se od Venezuely příliš neliší.. :) ale Brazílie je asi trošku rozvinutější :)
    Míša V.

    OdpovědětVymazat
  2. Je to zvlastni, ale toaletak se hazi do zachoda asi jen v Evrope a to taky ne uplne vsude a mozna v Severni Americe, v Asii to maj dovedeny k dokonalosi tim, ze maj u kazdeho zachoda hadici s vodou, takze to slouzi jako bidet a ja to shledavam celkem prihatelnym a pohodlnym resenim :) proste pak utres jenom tu vodu ze sebe :))).
    Slunicko zavidim, tady ve Vietnamu jsme ho zatim videli snad jen dve hodiny dohromady za cely tyden :(
    Tesim se na dalsi vypraveni!

    OdpovědětVymazat
  3. Great post!! I've never been in Peru, but is a place I'd like to know!

    XOXO!

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Thank you for your lovely comments!! If you have any questions, send me an email on travelwithgeorgie@gmail.com :)