Ahooj!
Zdravím vás z Německa. Nicméně dneska
chci psát o Švýcarsku, o Basileji. Není to matoucí? Pokusím se to vysvětlit.
Takže to vezměme od začátku :)
Do Kandern (Německa) jsem přijela navštívit
Johannu (z USA), kterou jsem poznala loni ve Španělsku. Abych se sem dostala,
tak jsem letěla na nejbližší letiště, a to Bazilej. Bazilej je město ve Švýcarsku.
Nicméně hádejte co? Letiště Bazileje není ve Švýcarsku, ale těsně za hranicemi,
takže ve Francii!! JE vám to už jasnější? Doufám! :)
Takže vraťme se. Abych se dostala do
Kandern, musela jsem jet přes Bazilej. Mamka říkala, že jsem už v Bazileji
byla, alemusela jsem být malá, protože si to nepamatuju. Rozhodla jsem se teda,
že bych ráda něco v Bazileji viděla. Začala jsem hledat, co mám dělat, kudy
jít, a co navštívit v těch pár hodinách :) Koukla jsem na Tripadvisor a
zobrazili se mi tam mí fb přátelé, kteří Bazilej už navštívili. A jak jsem tak
přejížděla po těch ikonkách, tak se mi tam najednou ukázalo, že jeden z nich,
kterého jsem poznala, a naposledy viděla před 9 lety, v Bazileji bydlí. Super!
Napsala jsem mu, aby mi dal nějakou radu a on mi nabídl, že mě po Bazileji
provede. To je ještě lepší!
Heyyy!!
Greetings from Germany. However, today I want to talk about Switzerland, about Basel. Isn't that confusing? Well, let's take it from the beginning.
I came here to Kandern (Germany) to visit my friend Johanna from the US whom I got to know last year in Spain. In order to get here I took the plane to the nearest airport which is in Basel. Basel is in Switzerland. So I had to go first to Switzerland. But guess what? The Basel airport is not actually in Switzerland, it's in France!! Is it clearer now? I hope so ;)
So to get to Kandern I had to go through Basel. My mum said we had been in Basel before but I must have been really small so I decided that I wanted to see it again, for myself. I started searching what should I visit there in those few hours that I had, and funnily enough on the Tripadvisor website I found out that a friend of mine whom I got to know 9 years ago and that was actually the last time I saw him, lived in Basel at the moment. Cool! I decided to write him to give me some advice about Basel. He responded very quickly and offered to give me a tour. Even better!
Na Bazilejském letišti jsem byla po 15h,
počkala si na kufr a šla ven. Značení bylo celkem jasní, tak jsem hned našla
autobusovou zastávku a u toho automaty na zakoupení lístků . Docela se to dalo
pochopit, a tak jsem si koupila lístek na vlakové nádraží, kde jsem měla přestoupit
na tramvaj. Je tam teda i infocentrum. Nicméně, co mě překvailo bylo, že lístek
do centra z letiště byl mnohem dražší, než co jsem se dočetla na internetu.
Místo 1.80 frank, mě stál 4.20 frank. Ale jinak dojet do centra byla celkem
jednoduchá věc. Před vlakovým nádražím jsem jednoduše našla takové menší
tramvajové nádraží, nalša správnou kolej a šla jsem si do dalšího automatu
koupit lístek na tramvaj. A to mě trochu zmátlo, protože tam bylo napsané, že
si můžu koupit lístek na krátkou cestu, do max 4 zastávek. A já jsem chtěla na
místo, které bylo 4 zastávky od vlakového nádraží, když se nepočítala ta, na
který jsem byla. A právě jsem si nebyla jistá, jestli si teda můžu koupit tu
krátkou, a rozhodla jsem se, že se zeptám toho chlapa, co si tam zrovna kupoval
jízdenku. Tak jsem na něj spustila anglicky a on se na mě tak divně podíval a něco
zamlel. Tak jsem to zkusila svojí příšernou němčinou, na to se už vůbec netvářil,
a pak mi řekl "español". Cožeeee? On to byl španěl. Tak jsem na něj
konečně spustila španělsky, a to už se chytal, ale myslím, že úplně nepochopil
moji otázku, protože mi tam ukázal, jak si koupím normální lístek. No,
nevadí...
Markt Platz, kde jsem měla sraz, je velmi
krásné náměstí, na kterém se nedá přehlídnout jeho dominanta - velká červená
radnice. Naproti tomu jsou různé řemeslné obchody s čokoládou, perníčkama Leckerli,
a kavárnama :) Setkala jsem se tam s kamarádem, nechali jsme můj Kufr v bytě jeho kolegyně a začala mi
prohlídka.
Markt Platz is a really nice square with a red City Hall that you just can't miss. Opposite to it there are some chocolate factories/shops, a café and a place where you can buy Baseler leckerli - typical and delicious local sweets :) I met with my friend there, we left my suitcase in his colleague's appartment and started the tour.
Dostala jsem výbornou a zajímavou
prohlídku s výkladem. Prošli jsme tak různě centrum Bazileje. Moc se mi líbily
ty ulice, a fakt, že jsou zejména pro chodce. Je tam taky kupa těch různých řemeslých
obchodů, a míst, kde prodávají místní produkty. Švýcaři jsou na tohle vážně pyšní,
a to se mi líbí. Bazilej je jinak velmi různorodé město, bydlí tam hodně cizinců.
Dozvěděla jsem se také, že v těch uličkách, větších a menších s různými
zákoutími, člověk občas může narazit na nějaký filmový festival, nebo jazzové
koncerty, výstavy a takové zajímavé akce. Jedno z míst které se mi líbily
nejvíc byl Basler Münster. A nebyla to jen ta katedrála, a rzné budovy, co se
mi tam líbilo, mnohem víc se mi líbil výhled na řeku Rýn, a všude tak okolo :)
I got a really interesting guided tour from him. We went all around the city centre of Basel. I really enjoyed the streets that are mostly for pedestrians. There are also many craft shops and places with local products. As I was told, Swiss people are really proud of that. And I like that. Basel is a very diverse city, the one where most of the foreign people live. My friend also told me that many times you could just bump into a Film festival or a Jazz concert in the streets.
On of my favourite places was the Basler Munster. Not only the buildings and the cathedrals were nice but also then the view over the river and all around.
Užili jsme si výhled, a já jsem už byla úplně ztracená a nemohla jsem najít sever. Tak jsem si zase srovnala světové strany, a byla mi představena velmi zajímavá Bazilejská tradice. Jmenuje se to Reinschwimmen. Vážně vám doporučuji vygooglit si to a podívat se na obrázky :) Reinschwimmen znamená to, že Si něke seženete takovej nafukovací neprotýkavý barevně zářící vak, do toho si hodíte suché oblečení, vlezete do Rýna, necháte se unášet proudem jak dlouho chcete, a pak vylezete a to suché oblečení si zase dáte na sebe. Vypadá to jako zábavná věc. Není to ale jen tak, má to i svá pravidla a plave se jen na pravé straně řeky, kam nesmí kvůli tomu lodě. Takže pokud někdy pojedete do Bazileje a bude hezky, určitě si na to udělejte čas. Já, jestli se vrátím, a bude hezké počasí, tak vezmu Jo, a donutím ji, ať do toho se mnou jde :)
We enjoyed the view and by that time I was completely lost and couldn't find the North. When I finally knew where we were I was introduced to a strange local tradition which is called Rheinschwimmen. I really encourage you to google this and see some pictures of it for yourself. Basically, it means that people get an inflatable waterproof bag that has a very bright color. They put their dry clothes in it and then they get into the river Rhein with it and get carried by the flow of the river until they feel like they have had enough. It seems like fun and it has become a tradition in Basel so it also has some rules. There is one side of the river reserved for these Rhein swimmers, the boats don't pass there, they have to stay on the other side of the river. If you go to Basel and it's a good weather, I challenge you to try it! If I come back (I hope so) when the weather is nice, I will drag Jo to go swimming with me :)
Takže po sledování těchto šílenců jsme sešly
z hradem, a takovým zajímavým převozníkem jsme se nechali převézt na druhou
stranu. To je taky moc zajímavá věc. Přes Rýn je nataženo tlusté lano, a na to
je v dálce přidělaná loďka, která převáží lidi sem tam. Je to jakoby taková
hromadná doprava :) Stojí to 1.60 franků na osobu, je to rychlé, a moc zajímavé
:) Zdruhé strany byl krásný pohled na ten Münster a na další domy u řeky, kde
bych hned s radostí bydlela, kdyby prý nebyly tak drahé.
After watching these crazy people, we went down and get to the other side of the river on a small boat which is like a public transport. It's a really fun and short experience that cost just 1.60 franks. And from the other side it I could enjoy all the beautiful houses by the river that I would love to live in if only it wasn't that expensive.
Tak jsme už jen došli pro můj kufr, našly
Clara Platz a dokonce i můj autobus do Kandern. V autobuse jsem zjistila, že i
když nastupuju ve Švýcarsku, tak autobus je německý, a musím platit v eurech,
takže naštěstí jsem měla u sebe nějaká eura a už jsem jela. Kandern byla
poslední zastávka, tak jsem i dobře vystoupila. Bazilej byla krásná, a i když
to byla krátká návštěva, tak to určitě stálo za to :) doufám, že se ještě
vrátím :)
nice trip & post :)
OdpovědětVymazat